Taalpurist


Wij zijn op zoek naar nog enkele dakpannen voor de houtopslag. Dat zijn pannen voor op het dak dat begrijp iedereen. Via de aannemer van onze kapschuur komen we aan het adres van een bedrijf dat dakpannen verkoopt. De verkoper is eerst wat stug maar als hij hoort dat we via onze aannemer bij hem gekomen zijn brabbelt en babbelt hij er vrolijk op los. Het Westfriese dialect is niet altijd goed te verstaan. We zoeken dakpannen voor onze nokvorst. Meneer legt uit dat een nokvorst niet bestaat. Het is een vorst voor de nok van het dak. Vorsten/koningen staan bovenin de piramide van de hiërarchie. Vandaar dat bovenste dakpan als een vorst op het dak ligt, bovenaan. Meneer vertelt dat een nokvorst er pas een is als er een kroontje op de dakpan zit. We glimlachen naar hem, geen knowhow hebbend van dakpannen. Dan vergelijkt hij een interieurverzorger met een schoonmaker. Als je de woorden letterlijk neemt klopt er geen hout meer van, maar grappig is het wel. Interieurverzorger verzorgt het interieur, zet de meubels op zijn plaats en smeert ze in met boenwas en/of olie. Een schoonmaker is iemand die met schoonmaakmiddel schoonmaakt bij een schoonmaakbedrijf. De man in kwestie kan er uren over vertellen. Volgens mij is hij zijn roeping misgelopen. Hij had taalpurist moeten worden! Hij zoekt voor ons de bijpassende dakpannen uit, daar heeft hij ook veel verstand van. Tussen alle stapels dakpannen weet hij blindelings de goede rij te vinden en ons dan de goede pannen mee te geven. Want er kan per jaar wel een verandering in een dakpan komen. Grootte, kleur en dergelijke. Voordat hij daar een heel verhaal over begint bedanken wij de man en maken ons uit de voeten.